domingo, 20 de marzo de 2011
Nos vamos a ikear
Es la primera vez que oigo el verbo "ikear". Me lo dijo mi vecina el otro día cuando salía con su familia a comprar unas cosas en Ikea: "Nos vamos a ikear". Obviamente, el término todavía no está admitido por la Real Academia Española, pero si googleas con él puedes descubrir que hay un blog que se llama precisamente así, "ikear"; y una web titulada "ikeando.com" con su propio canal de vídeos "ikeando.tv". Así se forma un idioma. Las nuevas realidades necesitan términos precisos y económicos (y no me refiero a los precios de los muebles). Posiblemente dentro de varias generaciones el verbo "ikear" será de uso tan habitual como "viajar" o "surfear". Tiempo al tiempo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios.:
¿Emplearemos el verbo "ikear" cuando no exista Ikea o será algo pasajero?
Qué concepto contiene el verbo "ikear"; cómo se desformará o evolucionará o se transformará el verbo.
Saludos cordiales.
Manuel Vela.
Seguro que sí será un verbo de uso habitual porque aunque ahora no aparezca en el DRAE estoy segura de que todos entendemos lo que significa, ¿o hay alguien que no lo haya sabido lo que significa en cuanto lo ha leído?
¡Qué fantástica es la Lengua! ¡Qué rica y qué mágica!
No solo crece el idioma con los préstamos, la derivación, la composición, los acrónimos, siglas... sino que cualquier término sirve de base léxica para componer nuevas palabras y sus derivadas.
Y anque las lenguas se contaminan, se solidarizan unas con otras,se adaptan, se transforman; también se independizan como la república independiente de nuestras casas.
Y crecen y crecen y crecen, como también crece el número de fieles a Ikea y al nuevo concepto de redecorar nuestros hogares: IKEAR.
Publicar un comentario en la entrada